【彩神官网登录安掉官方】龙猫为什么叫トトロ 豆豆龙和托托罗曾是其译名

  • 时间:
  • 浏览:1

《龙猫》时隔三十年重映  ,影片也受到前外国前前男友的追捧。有全都 人都好奇龙猫为那些叫トトロ  ,(注意  ,这是日文片假名写法 ,而都有汉字的“卜”和“口”)。

在影片中  ,龙猫原本睡得好好的  ,小梅忽然找到它  ,老会 缠着龙猫 ,问龙猫的名字叫那些。而龙猫第一反应并都有立刻醒过来  ,就是发出了“totoro”(即:トトロ)的声音  ,小梅听到后后  ,高兴直呼:你叫トトロ(龙猫)对吧!

此后 ,小梅和皋月都叫龙猫为“トトロ”。据悉  ,龙猫发出的“トトロ”  ,其实是它很困的意思 ,并都有在表达个人的名字。不过是小梅误以为这是龙猫的名字罢了。

说完影片中的含义 ,再句子为那些叫龙猫。《龙猫》的日本名为《となりのトトロ》  ,直译为《住在隔壁的トトロ》。有的翻译将其译成:《隔壁的特特罗》。1992年 ,《龙猫》原本被翻译成《邻居托托罗》。

5002年11月14日  ,《龙猫》在中国台湾地区上映  ,其翻译为:《邻家的豆豆龙》。在中国台湾地区  ,“龙猫”又叫“豆豆龙”。而“豆豆龙”是根据假名的发音进行音译的。范晓萱曾对《龙猫》的主题曲进行翻唱  ,歌名就是《豆豆龙》。

四种 叫法也一度盛行。而真正把トトロ叫成“龙猫”的地区是中国香港。后后  ,随着叫“龙猫”的人太多  ,トトロ也就“变成”了龙猫。